「satisfied」は主として人が主語となり、人の気分やムードなどが表現されます。 「satisfactory」は主として物や事象が主語となり、質や結果などに対する評価が表現されます。 「The result was satisfactory.」は「その結果は十分だった。 文法別カテゴリ一覧. 「当社は結果に満足した」 2) We had satisfying results.
今回の課題は、日本語の意味が少し取りにくい場合の英訳になります。詳…「下手な照明がときどき見られる」の部分では、bad lighting で「下手な照明」という意味になります。この3つの例文とその意味、イメージをセットで頭にとどめておきましょう!「○○のうちのひとつに」とみたら、One of と書き始められる方は多…「検討する」の英語表現はたくさんあります。今回はこれらのニュア…「その映画の不満なところは」の部分は An unsatisfactory point (of the movie) で表すことができます。冠詞は the とすると「その不満な」となり少々不自然となってしまいます。これはsaticfactoryにより意味が近いですが、saticfactoryがある満足基準を満たしたかどうかの評価に対して、satisfyingはもっと感情的に満足できたかどうかでしょうか。今回の課題は「満足した、満足な」に関連する単語の使い分けになります。今回は日本でおなじみのゴールデンウィークを使った英訳になります。…appear は「現れる」「登場する」という意味の動詞ですので was appeared ですと少々不自然で、was seen(見られた)が適切となります。今回の課題は、朝活の表現の仕方です。"morning acti…今日はですね、昨日の続きです。自己紹介文、自分の詳細を説明をする際…unsatisfied と unsatisfactory ですが、辞書を確認しても双方共に「満足した、満足な」という意味で細かい語彙の違いがわかりにくいです。総合化学メーカーの技術系管理職 / 技術士(化学部門)/ オンラインパーソナルトレーナー / 収入もライフスタイルも”HYBRID”がモットー/ 趣味はトライアスロンとボディメイクとパワーリフティング / 2018年五島長崎国際トライアスロン(A)完走 サイトマップ. I’m satisfied.は「満足しています」と訳されるので、話し手の評価は「相当高い」と思いがちです。 ところが、実際のニュアンスは 「条件・基準などをギリギリ満たしている」「よくないとまでは言わないが、いまひとつ」 といった感じで、必ずしもよいものではないのです。 be satisfyingとbe satisfiedの意味の違い. be satisfyingとbe satisfiedの意味の違い . 「当社は満足の行く結果を得た」 の satisfied と satisfying に就いて、検討を始めました。 今日は、英英辞典を用い用法の違いについて探ってみようと思います。 Oxford で satisfying を … (means the food was okay, but not really great.) 食事は満足のいくものだった(食事は素晴らしかった、喜びを与えるものだった)。 The meal was satisfactory. satisfactory = enough for something satisfying = it makes you feel satisfied, happy with what you have done. 3) The bowl of ramen was very satisfying to the hungry student. See examples here: http://www.ldoceonline.com/dictionary/satisfying http://www.ldoceonline.com/dictionary/satisfactory 2) The cold water satisfied the thirsty boy. 1 satisfy 2 satisfying 3 satisfied 4 satisfactory 解答 3 satisfied 解説 be satisfied with ~「~に満足する」という熟語を知っているだけで答えは出せてしまうかもしれません。しかしここでは今までどおりのパターンに則って解答を導き出しましょう。 まず前半を考えましょう He talked on and on …ここまでで … satisfactory = good enough(十分な):特定の状況において受け入れられる(特定の基準による) The meal was satisfying. 2012年8月24日のブログにて: 1) We were satisfied with the results. satisfactory と satisfied は大きく異なります。なぜなら、satisfactory が主に事物の性質について述べるものであるのに対して、satisfied は人の一時的な気持ちを表す形容詞だからです。 (means the food was great, it gives me pleasure.) 別の言い方をしますと、 satisfactoryが定量的な満足に対して、satisfyingが定性的な満足 ですね。 例)The movie was satisfying →映画は充実していた、映画に満足した 1) His performance at work was satisfactory (not bad, not very good, but okay).