こんばんは、蓬莱です! 今年も3週連続ジブリがやっていますね。今年のラインナップは「となりのトトロ」、「紅の豚」、「猫の恩返し」ですか…。工自会の豚の異名を持っていますから、紅の豚くらいは観ておかないといけませんね(苦笑) 今日は少し趣を変えて、洋楽(? 海沿いの街を舞台に、「人間になりたい」と願うさかなの子・ポニョと5歳の少年・宗介の物語。魚の女の子ポニョは、海の女神である母と魔法使いの父に育てられている。ある日、家出をして海岸へやってきたポニョは、空き瓶に頭が挟まっていたところを、保育園児の宗介に助けられる。宗介は魚のポニョが好きになり、ポニョも宗介が好きになる。ところが、ポニョがいなくなったことに気づいた父に追いかけられて捕まり、ポニョは海底に連れ戻されてしまう。ポニョの父は、海底にある家の井戸に、"命の水"を蓄えていた。その井戸が一杯になると、忌まわしき人間の時代が終わり、再び海の時代が始まるのだという。ポニョは、宗介に会うために家から逃げ出そうとして、偶然に、その井戸へ海水を注ぎ込んでしまう。すると命の水はポニョの周りに溢れ出し、ポニョは人間の姿へと変わる。強い魔力を得た彼女は激しい嵐を呼び起こし、津波に乗りながら宗介の前に現れて、宗介に飛びついて抱きしめる。宗介は、女の子の正体が魚のポニョであるとすぐに気づいて、彼女が訪れたことを嬉しがる。ポニョの母は、宗介が心からポニョを好きなことと、ポニョが魔法を捨てても人間になりたいことを確かめて、ポニョを人間にする魔法をかける。ポニョと宗介が陸に戻り、キスをすると、ポニョの姿は5歳の女の子に変わるのだった。嵐が落ちつくと、宗介の母は、彼女が勤めている老人ホームの様子を見に出かけていく。翌朝、ポニョと宗介が母の後を追うと、途中でポニョは眠り出し、魚の姿に戻ってしまう。そこへやってきたポニョの父が、二人を海底に沈んでいる老人ホームまで連れて行くと、そこには宗介の母とポニョの母が待っていた。一方、ポニョの父は、"ポニョが世界に大穴を開けた"と言って、このままでは世界が破滅すると慌て出す。しかし、ポニョの母は、ポニョを人間にしてしまえば良いのだと夫に提案する。古い魔法を使えば、ポニョを人間にして、魔法を失わせることができるのだ。だが、それには宗介の気持ちが揺らがないことが条件だった。さもなくば、ポニョは泡になってしまうという。 ... 宮崎駿/英語詞:Severin Browne ... 崖の上のポニョ:
藤岡藤巻と大橋のぞみ.
言葉がおぼつかない娘と、その娘が歌っているそばで、一緒に歌ってあげるお父さんという設定のデュエッ� ã«æã£ã¦ãããããªã¤ã¡ã¼ã¸ãã¨èªã£ã¦ãã¾ããã¹ã¿ã¸ãªã¸ããªä½åãå´ã®ä¸ã®ããã§ãã®å ¬å¼ãµã¤ãã§ãã2008å¹´å ¬éäºå®ã®ãå´ã®ä¸ã®ããã§ãã«é¢ä¿ãããã¾ãã¾ãªæ å ±ããçãã¾ã«ãå±ããã¦ãã¾ããï¼ï¼ï¼ï¼å¹´5æ9æ¥çã¾ãã8æãã»ã³ãã©ã«åä¾åå£ï¼æ ªï¼ã«æå±ããåå½¹ã¨ãã¦æ´»åããã¬ããã©ãã翼ã®æãã天使ãã¡âã¹ãããâãã§ã¯ä¸é樹éã®ããä¸ã«ãå¥å¦ãªç©èªâ05æ¥ãã§ã¯å°è¥¿çå¥ç¾ã®å¹¼å°å½¹ãæ ç»ããã¬ã®ããããã§ã¯å®®å´ãããã®å¹¼å°å½¹ãªã©ãæ¼ãã¦ãããæã¯ä»åãåææ¦ã 藤岡藤巻と大橋のぞみが歌う崖の上のポニョ(崖の上のポニョ ED)の歌詞ページ(ふりがな付)です。歌い出し「ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子 青い海からやってきた…」無料歌詞検索、音楽情報サイトUtaTenでは藤岡藤巻と大橋のぞみの歌詞を一覧で掲載中。 一番英語にしにくそうな曲です。「もののけ姫」に関しては、次に紹介するアレンジしか知らなかったので、紹介していいものか悩んでおりました。ちなみに日本語の物を英語にしているので、いろいろなバージョンがあります。なかには作品の世界観ぶちこわしのアレンジもあります(汗) アメリカに受ける曲調と言うのを考えれば、そうなるものがあっても当然かもしれません。しかしながら今回は、そういったものはなるべく紹介しないようにしていきたいと思います。少し明るめになったラピュタです。原曲を残しつつ、英語風にアレンジされていますね。前奏が長いために6分ほどの曲になっていますが、これはこれで好きなアレンジです。かなり好きな曲です。歌詞なしでも英語で歌えます(綺麗に歌えるとは言っていない)以上で、ジブリの名曲を主にして、英語バージョンを紹介しました。私たちは義務教育で英語を学ん来ていると思います。今回は記事を書いていて、それら義務教育を受けていてよかったなと思った次第であります。そんな中、もののけの壮大さを残しつつ英語にしたアレンジを見つけることができました。聴けば聴くほど味が出てくる良曲だと思います!英語バージョンのジブリ曲は聴いていましたが、肝心の「ジブリ」を英語表記するとどうなるのかを知りませんでした。ここはURLのためにも、きちんとした英語表記を見ておきましょうか。明るくポップな曲になります。最初聴いた時は、「なんでビート刻むんだよ」とか文句を言っていたと思いますが、慣れてみるとかなり心地よく感じました(笑)さて、お待たせしました。ジブリの名曲中の名曲を英語で聞いてみましょう。結構簡単な曲なので、カラオケで挑戦するならおすすめですよ(ニッコリ)今年も3週連続ジブリがやっていますね。今年のラインナップは「となりのトトロ」、「紅の豚」、「猫の恩返し」ですか…。工自会の豚の異名を持っていますから、紅の豚くらいは観ておかないといけませんね(苦笑)何かと不評なゲド戦記。しかし、曲は好きだという方は多いと思います。もともとは英語の曲ですから、当然一番英語が似合う曲となります。しっかり訳しているのかは分かりませんが、しっかりとした英語版テルーの唄となっております。こちらもなかなか良いアレンジということで取り上げました。英語版だからと言って、奇をてらっている訳ではないことに好感が持てます。「ziburi」ではないのですか! なんか変なスペルですね!(無能)本編EDの曲調を残したまま英語にしたバージョンです。こちらは木村弓さんをリスペクトしているのか、同様の歌い方(抑揚がついた)でアレンジされています。多分英語化するのは無理だろうと思っていた曲。しかしながら、あの曲のリズムを残しつつ、そのまま直訳したかのような曲に仕上げてきました。一つ疑問がありますが、「カントリーロードを歌ってみてよ」と聞かれたら、日本語版と英語版どちらが出てくるのでしょう? 自分は英語版が出てきてしまうので、気になります。本編に深い思いがある人が聴くと、ちょっと違和感を覚えるかもしれません(汗) これはこれでいい曲なのですけれどね。もののけ本編の荘厳な雰囲気が好きな人には、ちょっと聴きづらいかもしれません。実は蓬莱さん、魔女宅をしっかり見たことがないので、きちんとレビューすることができません(自重) しかしながら魔女宅好きな友達に聴いてみたところ、その評価は「まぁまぁより上」だそうです。更新情報は、RSSとTwitterでお届けしております。ご利用ください。ジブリの曲を英語で聴く。あまり普通の人は思いつかないようなことですが、なぜか大学一年生の頃にドはまりして聴きまくったことがあります。そのハマりぶりはたいそう異常なもので、カラオケで日本語歌詞が出ているのに英語で歌えるようなレベルになっていました。「耳をすませば」のカントリーロードなんて、日本語の歌詞を忘れたくらいです(苦笑)まずは、普通に英語で歌ったようなラピュタです。直訳すぎる歌詞ですが、英語でここまで表現できるものなのですね(苦笑)こんなの普通に読もうとすると、「スタジオギブリ」になってしまいますよ…。しかしながら、Studio のおかげでジブリと読めてしまう。なかなか不思議なものですね。興行収入300億円を超え、ジブリを世間に轟かせた大名作になります。原曲と違うのは、あまり抑揚をつけず、淡々と歌っているところですかね。冒頭で「If only I could ~」を連発していますが、こちらは「~さえできればいいなぁ」という希望の感情を込める意味があります。日本語版の歌詞を見るとそんな感じはなかったので、多分ちゃんと訳していないかもしれません?落ち着いたビート無しのバージョンが好みの方は、こちらをどうぞ。歌詞は少し違うかもしれません(?)聴き慣れた曲を英語で聴いてみるというのは、意外と新鮮なものです。ジブリに限らず、いつも聴いている曲の他言語バージョンを聞いてみるのも、面白いかと思います。そんな素晴らしい英語曲たちを、みなさんに一回くらいは聴いていただきたいと思い、今回の記事を作りました。トトロとか英語にするの無理だろと思っていましたが、意外といけてしまうようです。原曲を完全に再現したこのアレンジ…多分、英語版トトロのED曲だと思います。トトロも非常にいいですね! 明るい曲は比較的英語版にしても、しっかりと映える気がします! ♪歌ってみて下さい !! 歌詞と作った人たち 崖の上のポニョ ... ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子 崖の上にやってきた ポーニョ ポーニョ ポニョ 女の子 まんまるおなかの元気な子. 『崖の上のポニョ』(がけのうえのポニョ)は、スタジオジブリ制作の長編アニメーション映画。監督は宮崎駿。 宮崎の長編監督作品としては2004年の『ハウルの動く城』以来4年ぶり、原作・脚本・監督のすべてを担当するのは2001年公開の『千と千尋の神隠し』以来7年ぶりの作品。 藤岡藤巻と大橋のぞみが歌う崖の上のポニョ(崖の上のポニョ ED)の歌詞ページ(ふりがな付)です。歌い出し「ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子 青い海からやってきた…」無料歌詞検索、音楽情報サイトUtaTenでは藤岡藤巻と大橋のぞみの歌詞を一覧で掲載中。 主題歌シング・アロング英語歌詞 "崖の上のポニョ" Sing along this lyrics with a smile ! 藤岡藤巻と大橋のぞみの「崖の上のポニョ」歌詞ページです。作詞:近藤勝也・宮崎駿,作曲:久石譲。(歌いだし)ポーニョポーニョポニョ 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 私的にどうせだったら英語とか中国語とかフランス語でやってほしかったーなんておもいつつ、フランス語版ポニョを検索… あるじゃないですか。フランス語版ポニョの歌も けど、子どもは興味持たなそうなテンポと歌詞(音)だったので諦めました ponyo,ponyo,ponyo, a little child fish. 歌詞の無料検索表示!最新J-POP曲・TV主題歌・アニメ・演歌から自作投稿歌詞まで、約300,000曲以上の歌詞が検索表示できます!インディーズとアーティストクリップもあるヨ!