・Explain it to me like I'm five (years old). explain ~ to ~を(人)に説明する - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 もう英文作成で悩まない!120万例文と用例の「Pro」 データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。 悪質な拡張機能にご注意ください. 神田外語Extension グローバルコミュニケーションプログラムは、本気でビジネス英語を身につけたい方へ、ネイティブと日本人の英語教育のプロたちが、6ヶ月であなたの飛躍的な成長を実現します。「世界と戦う英語力」を身につけ、あなたの可能性を広げてみませんか? 例文帳に追加. Explain aboutは間違い? Explainの例文にはよく「Explain about」という言葉が入ってることがあります。 例えば、I explain about the policy from now on. I’m trying to explain myself.僕の立場を説明しようとしてるんだ。 何かを達成しようと努力している状態なので、その物事は完了又は成功していないというニュアンスが含まれます。 例文. 現在分詞: explaining [例文] The teacher explained the meaning of the sentence to me. It would be as well to explain. 彼は彼の問題を私に説明した。 ・Can you explain it to us in more detail? 説明するほうが(何より)よいだろう. ガイド. Explain aboutは間違い? Explainの例文にはよく「Explain about」という言葉が入ってることがあります。 例えば、I explain about the policy from now on. I wanted to explain 例文 帳に追加. These will be explained in detail in the following sentences .本項で詳述。 レアジョブは2007年からオンライン英会話事業に参入している老舗のスクールです。 受講者が累計で60万人に突破していてSkypeを使ってレッスンを受けるオンライン英会話の中では人気No.1です。 今回 ...今回は「Explain」の意味と使い方と「Describe」との違いを紹介します。あなたは「英語で名前を書いてください。」 って言われた時に、 First Name Last Name どっちが苗字で、どっちが名前かわかりますか? 漢字で「苗字」と「名前」と書いてくれていればすぐわ ...海外の人とやり取りする局面に立たされると英語やらなきゃと思うんだけど、同じ「説明する」でもexplainかdescribeかで、向こうさんにとってはニュアンス変わるよな、とか考えて全然文面作れないんだよね。ビジネスだからもっと適当でいいんだろうけど、齟齬を起こしたくないんだよな。英語を勉強してない人でも「oh my god! `She can't explain it,' 例文 帳に追加 「説明できないよ、この子」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』 "Does he explain 例文帳に追加 「あの人が言ったんですか? - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』 I cannot fully explain it. これらの内容を説明致します。 - Weblio Email例文集. 「explain」に関連した英語例文の一覧と使い方 . ぼくは説明しようとした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』 I am going to explain about these contents. 訳:先生はその文の意味を説明してくれた。 【BACK】 describe [動詞の主な意味] (人・物などの特徴・様子などを)(言葉で詳しく)描写する。 [発音] diskráib ディスクライブ(アクセントは、ラ) [語形変化] 現在 … I’m trying to lose weight, but I can’t stop eating. こういう連想を経てexplainは「説明する」という意味を持つようになりました。同じような意味を持つteach(教える)やtell(伝える)と違って「I explain him the rule」のような使い方はできません。(誰に)説明すると言いたい時はtoを付けることを意識しましょう。「平ら」を「理解」と捉える考え方は日本にもあります。「平易」という言葉はまさにそれですよね。explainの使い方で最もスタンダードなのは「・・・を説明する」というものです。explainはex「外に」+plain「平ら」からできた英単語です。「平らにしていく」というイメージを持った言葉ということですね。今回は英単語explainの使い方を例文と共に紹介したいと思います。例えば「I explain the meaning of the Japanese word “sorena”」(「それな」という日本語の意味を説明した)のように使います。「・・・を平らにしていく」ということはつまり「・・・の見通しをよくしていく」ということです。見通しを良くすることは理解につながります。「・・・の見通しを良くしていく」ということは「・・・の見識(理解)を深めていく」と言い換えることができるでしょう。「理解を深めていく」ために必要なものは何でしょうか。「説明」ですよね。